« ドラマCD『どうしようもないけれど』を聴きました。 | トップページ | ナレーション声 »

2009年5月11日 (月)

吹き替えの声

昨日の日曜洋画劇場「エネミー・オブ・アメリカ」を見ました。

コジ、結構洋画好きなんですよね。SFモノとか怪物みたいなのが出てくる作品とか、超人モノとか。

で、昨日の映画の主演のウィル・スミスさんの吹き替えの声を聴いているとき思ったんです。・・・あれ?これ聞き覚えが(‐_‐:)ウーン !!(゚ロ゚屮)屮ハッ これサンジの声と一緒じゃんsign03と。そしてよくよく聴いてみると、ところどころサンジがでてくるんですよ。チラッと。

あれにはビックリしましたcoldsweats01てか、ウィル・スミスの映画何本も見てるのに今まで気づかなかった(;´▽`A``

|

« ドラマCD『どうしようもないけれど』を聴きました。 | トップページ | ナレーション声 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

ウィル・スミスさんは特に固定声優さんがいないみたいですよ。
なので、映画によって違う声優さんがやってるので、聞くたびに違うんだと。
MIBだけでもテレビ版とビデオ版で江原正士さんと東地宏樹さんが演じてらっしゃいますし。
平田さんはジョニー・デップさんを演じてることが多いですね。

投稿: 隼架 | 2009年5月11日 (月) 22時11分

放送する局によって、吹き替え声優さんが違ったりするよ。ウィル・スミスだと、多くは山寺宏一さんだったりするけど、この映画のウィル・スミスが平田広明さんにはちょっとびっくりcoldsweats01平田さんといえば、ジョニー・デップが有名だから。

投稿: みこと | 2009年5月11日 (月) 22時14分

ウィル・スミスさんの吹き替えが固定ではないという事は、作品の印象とかが影響しているってことですよね。
洋画の吹き替えってあまり気にしていなく平田さんの声を聴いたときには驚きました。
吹き替えも奥が深いんですね~sign01

投稿: コジ | 2009年5月12日 (火) 10時46分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1042317/29564594

この記事へのトラックバック一覧です: 吹き替えの声:

« ドラマCD『どうしようもないけれど』を聴きました。 | トップページ | ナレーション声 »